其一
河桥酒旆风软,候馆梅花雪娇。
宛陵楼上瞪目,我郎何处情饶?
其二
绣领任垂蓬髻,丁香闲结春梢。
剩肯新年归否?江南绿草迢迢。
1.六言:诗体名,全篇每句六字,有古近体之分。二首:一作“一首”。
2.酒旆:酒旗。风软:柔风轻吹。
3.候馆:接待宾客的馆舍。《周礼·地官》:“五十里有市,市有侯馆。”
4.宛陵:汉县名,隋大业初改称宣城,为唐代宣州治所。
5.蓬髻:发髻蓬松。取意于《诗经·卫风·伯兮》:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”
6.丁香:一名“百结”,落叶灌木名,其子出枝蕊上,如丁子,长三四分。《本草拾遗》:“丁香击之则顺理而解为两向。”闲结:丁香结松散。所谓“丁香结”即丁香初生缄合未分拆者,故常引用为谐合难分的爱情。
7.剩肯:真肯。
8.迢迢:本形容遥远,此为邈远无边之意。
其一
河桥上的酒旗在柔风中微皱,候馆边的梅花如雪一样娇艳。
登上宛陵的高楼上极目眺望,我的郎君会在什么地方留情?
其二
任凭蓬松的发髻垂到绣花领,丁香花结松散在春条的末梢。
又是一年将尽真的肯归来吗?江南遍地是绵延无尽的绿草。
从第一首诗中“宛陵”地名看,此诗当为杜牧在宣州基府为吏时所作。据《太平寰宇记》卷三宣州,宛陵为汉县,隋大业初改宣城,为宣州治所。“宛陵楼上蹬目”句也合张好好在宣州为沈述师所聘之事。故此诗之“人”即指张歌人,当与《赠沈学土张歌人》同时作。
这是一首表现离人相思的诗。首句言“河桥酒旆风软”,与《赠沈学土张歌人》之“河桥酒旆悬”事相合。“宛陵楼上蹬目”,这位宛陵少妇因为“丁香闲结”,故请人代为写诗寄远,八句之中,爱恨交织。河桥与候馆是当时相送分别之处,风软、雪娇之语是甜蜜的爱情记忆,但她不放心郎君,也许正在何处多情。“绣领任垂蓬髻”一句,掉回笔锋写她对郎君的思念。结句对郎君“剩肯归否”的叩问,表现出少妇如江南绿草般的柔情和期昐。
唐代代言体诗基多,其中有实际代人而作者,亦有虚拟他人口吻抒自我之情者。《全唐诗》杜牧名下有数首代言之作,如《代吴兴妓春初寄薛军事》《闺情代作》《代人作》《为人题赠二首》,皆为情诗,或有实际托代对象。
1.彭定求 等.全唐诗(下).上海.上海古籍出版社.1986.1327
2.罗时进 编选.杜牧集.南京.凤凰出版社.2014.246-247
3.何锡光.杜牧诗歌系年拾遗.文献,2001(03)