首页

主导航

  • 首页
  • 谜语
  • 笑话
  • 古诗词文
  • 脑筋急转弯
  • 歇后语
  • 小知识
  • 绕口令
  • 成语
  • 祝福语
  • 我的收藏 (opens in new tab)
愿你的每一天都充满阳光和欢笑,幸福与成功常伴你身旁。

武帝诔

由 古诗词网 2025-11-18 09:18:13
武王诔
曹植
两汉

于惟我王,承运之衰,神武震发,群雄殄夷,拯民于下,登帝太微,德美旦、奭,功越彭、韦。九德光备,万国作师,寝疾不兴,圣体长归。华夏饮泪,黎庶含悲,神翳功显,身沉名飞,敢扬圣德,表之素旗。乃作诔曰:
于穆我王,胄稷胤周,贤圣是绍,元懿允休。
先侯佐汉,实惟平阳,功成绩著,德昭二皇。
民以宁一,兴咏有章。我王承统,天资时生,
年在志学,谋过老成。奋臂旧邦,翻身上京。
袁与我王,兵交若神,张阵背誓,傲帝虐民。
拥徒百万,虎视朔滨。我王赫怒,戎车列阵;
武卒虓阚,如雷如震,搀抢北扫,举不浃辰。
绍遂奔北,河朔是宾。
振旅京师,帝嘉厥庸,乃位丞相,总摄三公,
进受上爵,君临魏邦,九锡招备,大路火龙,
玄监灵蔡,探幽洞微;下无伪情,奸不容非,
敦俭尚古,不玩珠玉,以身先下,民以纯朴。
圣性严毅,平修清一,唯善是嘉,靡疏靡昵。
怒过雷霆,喜逾春日,万国肃虔,望风震栗。
既总庶政,兼览儒林,躬著雅颂,被之瑟琴。
茫茫四海,我王康之;微微汉嗣,我王匡之;
群杰扇动,我王服之;喁喁黎庶,我王育之。
光有天下,万国作君,虔奉本朝,德美周文。
以宽克众,每征必举,四夷宾服,功逾圣武。
翼帝王世,神武鹰扬,左钺右旄,威凌伊、吕。
年逾耳顺,体愉志肃,乾乾庶事,气过方叔。
宜并南岳,君国无穷,如何不吊,祸钟圣躬!
弃离臣子,背世长终,兆民号啕,仰愬上穹。
既以约终,令节不衰,既即梓宫,躬御缀衣。
玺不存身,维绋是荷;明器无饰,陶素是嘉;
既次西陵,幽闺启路,群臣奉迎,我王安厝。
窈窕玄宇,三光不入,潜闼一扃,尊灵永蛰。
圣上临穴,哀号靡及,群臣陪临,伫立以泣。
去此昭昭,于彼冥冥,永弃兆民,下君百灵;
千代万叶,曷时复形!

1. 太微:喻帝位,指曹操迎汉献帝于许都一事。旦、奭:指周公旦、召公奭。彭、韦:指大彭、豕韦,二人为殷商时的诸侯。
2. 翳:隐藏。身沉:指死亡。
3. 稷:指后稷。元懿允休:谓其世享美名。
4. 先侯佐汉,实惟平阳:指汉代大臣曹参,其因功受封平阳侯。二皇:指汉高祖和汉惠帝,曹参曾为惠帝朝丞相。
5. 老成:指年高有德之人。旧邦:指其家乡。上京:指洛阳。
6. 袁:指袁绍。
7. 朔滨:指黄河以北之地。
8. 庸:功绩。摄:统理。
9. 上爵:谓封魏公、魏王之事。大路:即大辂。火龙:谓天子身穿的礼服,因其上绘有火与龙的图案,故名。
10. 玄监:即玄鉴。容:修饰。
11. 玩:喜爱。
12. 雷霆:谓其威严之盛。春日:谓其仁厚。
13. 儒林:指其撰述文章。雅颂:指诗歌。
14. 康:安定。汉嗣:指献帝刘协。
15. 群杰:指各地的军阀割据势力。
16. 圣武:指周武王。
17. 鹰扬:谓其大展雄才。凌:迫近。伊、吕:指伊尹与吕尚。
18. 志肃:谓其志向不息,取“老骥伏枥,志在千里”之意。
19. 南岳:指南山,此句谓与南山同寿之意。
20. 长终:指死亡。号啕:即嚎啕。
21. 玺:帝王之印,此处指魏王印。陶素:不饰花纹图案的陶器。
22. 幽闺:指墓门。
23. 窈窕:幽深。扃:关闭。
24. 圣上:指汉献帝。临:哭。
25. 昭昭:谓人世间。冥冥:谓阴间。
26. 复形:谓重新出现。

赞叹我们的魏王,承奉国家命运于衰败之时,施展他的雄才大略,各地的军阀被他扫平,拯救民众于水火,迎接献帝来到许都,他的德行美于周公和召公,功绩超过大彭、豕韦二人。九种品德全都具备,天下各地以其政令教化为宗;而他患病许久不见好转,从此永远地离开了我们。全国为之流泪,百姓心中含悲。灵魂已去但功绩显扬,身下黄泉而名声高飞。我冒昧地宣扬圣王之德,在素旗上进行记载。于是撰写诔文道:

伟大啊!我们的魏王,是后稷与周王室的后代,继承圣贤的品德,享受最大的美名。祖先曹参辅佐汉王朝,受赐封为平阳懿侯;功绩显著,他的品德在汉高祖、孝惠帝时代发光,百姓安宁归于一统,民谣中有歌颂他的篇章。我们魏王继承祖先的大业,以杰出的天赋在此时降生。十五岁之时,智慧就超过了年高有德的人。他在家乡散家财招募士兵,杀回洛阳讨伐逆贼。袁绍与我们魏王,相识于讨董的战役中,指挥军队有如神明。而与董卓对峙时却违背誓言,不敢出兵追击。之后又轻视天子、残害百姓,坐拥百万大军,对中原地区虎视眈眈。我们魏王十分愤怒,排开战车列出阵势,士兵们大声怒吼,如同惊雷响震。冲锋杀敌之时,就如同彗星在天空向北横扫,战斗的时间前后不到十二天。袁绍于是溃败逃窜,黄河以北的地区从此臣服。

班师回到京城,天子嘉奖战功,于是官位升至丞相,总理三公之职。进而接受最高的爵位,统辖魏国的土地。九锡的赏赐明备,还有帝王所用的车辆及礼服。魏王治理朝政时,听察如明镜灵龟,探寻隐情细致入微,使朝野没有奸诈之事,坏事得不到掩饰。他在生活上崇尚勤俭古朴,不喜欢珠玉之宝,以身作则,民风因此纯一朴实。他的性格严毅果敢,培养自己清净纯一的心境。只有具备功绩的人才能得到嘉奖,并且没有亲疏之别。生气时怒发如雷霆,高兴时又超过春天的仁慈宽厚。全国各地都对他恭恭敬敬,感受到他的气势就会战栗。在总理繁杂的朝政之余,又在闲暇之时撰写文章。他还亲自写作诗歌,让乐工来演唱。

遥远的天下四方,是我们的魏王安定的;弱小的汉朝皇帝,是我们的魏王扶植的;四起的群雄豪杰,是我们的魏王镇压的;归服的平民百姓,是我们的魏王养育的。荣宠地据有天下,统御四方,恭敬地事奉天子,品德可与周文王媲美。凭宽怀来战胜众人,每次出征一定得胜,四方的少数民族全都臣服,功劳超过了周武王。辅佐天子治理朝政,神武之才得以发扬,左有大斧右有旄旗,威风如同伊尹和吕尚。年龄超过六十,身体健壮而志向高远,恭敬谨慎地处理事务,气质超过了方叔。寿命应与南山同期,治理国家长久安定。为什么得不到上天庇佑,让灾祸降在了您的身上!

他抛弃了朝臣与子女,弃世而去,生命永终。万民嚎啕大哭,仰面诉说于上天。魏王以勤俭结束一生,美好的情操永远不会衰竭。遗体进入棺材,还穿着小敛时的缀衣。魏王之印不留存于身,只是佩带系印的丝带。陪葬的用具不加装饰,连陶器上也是朴素无文。灵车停在西陵,打开墓道的门户。群臣在此恭迎,我们魏王的灵柩停放于此。幽深的墓穴,三光无法照进此地,深处的小门一关,尊贵的灵柩就永远停放在这里。天子来到墓地,哀声不尽。群臣随之落泪,久立而哀泣。离开这光明的人间,进入幽暗的墓穴,永远抛弃万民,在地下统御诸多神灵。千秋万代,何时才能重新显形!

东汉建安二十五年(公元220年)正月二十三日,丞相、魏王曹操病逝,享年六十六岁。为了纪念曹操在平定天下中的贡献,体现曹操生活中的优良品德,曹植作此诔文,以示缅怀。

此文作于曹操下葬后不久。节选自《艺文类聚·卷十三》,作者为曹植,成文时间为汉建安二十五年(公元220年)。需要说明的是,因为曹操死时爵位仅是魏王,且文中也称他为“我王”。曹丕篡汉后,曹操才被追封为魏武帝,故此文已被后人改动。

文中概括曹操一生之事。由陈留起兵写起,叙述其讨董卓、战袁绍,统一北方而创立的帝王基业。同时在人品、生活各方面进行颂扬。描写曹操的性格细致而有特点,赞颂他文武兼具,能诗善文,被之管弦,写他生活崇尚俭朴,死后的丧事也不铺张。较之一般的歌功颂德之作,此文显得内容充实,描写细致,概括全面,有一定的特色。

1.《艺文类聚·卷十三帝王部三·魏武帝》.国学网 [引用日期2025-11-18]
2.傅亚庶.《三曹诗文全集译注》.吉林文史出版社.1997.1037-1041

  • 上一条:节游赋
  • 下一条:五游吟

猜你喜欢

别房太尉墓
重至衡阳伤柳仪曹
夜半
江城子·乙卯正月二十日夜记梦
没蕃故人

形式

古诗
古词
古曲
文言文

朝代

先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋代
唐代
五代
宋代
金朝
元代
明代
清代

作者

李白
曹操
刘禹锡
刘邦
曹植
杨万里
王维
辛弃疾
屈原
谭嗣同
唐寅
李清照
张志和
苏轼
李商隐
林杰
杜甫
贺知章
崔颢
欧阳修
陆游
曹丕
王湾
李峤
李贺
虞世南
白居易
马致远
岑参
叶绍翁
更多>

分类

七夕节
七言古诗
七言律诗
七言绝句
中秋节
乐府诗
乐观
五言古诗
五言律诗
五言绝句
亲情
以古喻今
借古讽今
借物喻人
儿童
元宵节
写山
写景
写雨
写雪
冬天
劝勉
劝学
劝谏
动物
励志
友情
叙事
古文观止
古诗十九首
史记
史论
同情
告诫
咏史
咏怀
咏柳
咏梅
咏物
咏竹
哀思
哀怨
哀愁
哲理
唐诗三百首
更多>

你值得真正的快乐!——涂红伟

关于本站  版权声明  隐私政策  联系方式

©2023-2025 知乐知 鄂ICP备2022015829号-5

  鄂公网安备42092202000096