竹湖人之英,剧县勇自试。
三年川桃李,遣爱及僮稚。
咸欲父母之,谓吾公之子。
独有督邮嫌,见谓不事事。
瑕疵催科细,欲以三尺治。
八月苗僦楼,半年縻隐市。
小窗天日晴,洒落自胸次。
抖擞旧尘埃,楮札左右置。
寄傲点画间,挥染当游戏。
人贤世所希,嗜好人共贵。
车马闹填门,载酒日纷至。
大书极豪放,小草亦姿媚。
敛藏经纶业,进此第一义。
玉板抄歌诗,石碑刻图记。
人家锦为轴,高壁垂至地。
袭藏较工拙,临写费同异。
争如老刘子,落魄一狂士。
半生不读书,颇能会其意。
寒泉骥马饮,平陆蛟龙起。
得非久幽愤,於以发奇气。
故使钟鼎疏。自足名一世。
毛锥久见绝,一见尚能喜。
酒边袖予诗,不誉亦不忌。
有时夺之去,箱箧馀故纸。
如持将军诰,屡博姑苏醉。
1. 竹湖:孙应时的号。
2. 人之英:人中豪杰。
3. 剧县:政务繁剧、难以治理的县份。
4. 川桃李:比喻在四川(孙应时曾任四川某县知县)广施教化,培养人才,如同桃李满天下。
5. 遣爱:遗留下的仁爱。
6. 僮稚:儿童、少年。
7. 督邮:汉代官名,汉以后泛指州郡官员的属吏,常用来代指上级派来的监察官员。
8. 不事事:指不处理具体的行政琐事(这里指孙应时不拘小节,或不迎合上级)。
9. 瑕疵催科细:指督邮挑剔他在催收赋税这种细枝末节上的小毛病。
10.三尺:指法律(古代法律写在三尺长的竹简上)。
11.苗僦楼:指八月征收房屋租赁税(僦:租赁)。
12.縻隐市:指半年都在管理市场贸易。“縻”意为牵制、管理。
13.洒落:豁达开朗,不受拘束。
14.胸次:胸怀,胸襟。
15.楮札:纸张(楮是造纸的原料)。
16.寄傲:寄托傲世之情。
17.钟鼎:古代富贵人家的器物,代指功名利禄。
18.毛锥:毛笔的别称。
19.不誉亦不忌:不虚伪地夸赞,也不有所顾忌。
20.将军诰:指将军的委任状,这里比喻孙应时的诗稿或书信,对刘过来说视若珍宝。
(以上内容由AI生成)
竹湖先生您是人中豪杰,在繁难的县政中勇于施展抱负。
三年间在四川如春风化雨,留下的仁爱惠及了儿童少年。
百姓都想把您当作父母,说您是百姓的好儿子。
只有那督邮心生嫌隙,说您不干实事。
他挑剔您在催收赋税上的细微过失,想用严刑峻法来治您的罪。
您却在八月征收租税时借楼办公,半年都在市场间自由自在。
小窗下天朗气清,您胸怀洒落,光明磊落。
抖擞掉官场的尘埃,左右摆放好纸张笔墨。
在书法点画间寄托您的傲气,挥毫泼墨只当作游戏。
您这样的人才世间少有,您的爱好大家都觉得珍贵。
您家门口车马喧闹,每天都有人带着酒前来拜访。
您写大字极其豪放,写小草书也姿态妩媚。
您收敛起经天纬地的才干,把书法当作第一要义。
用玉板抄写歌诗,用石碑刻下图记。
别人家把您的作品用锦缎装裱成卷轴,挂在高高的墙壁上。
大家争相收藏,比较优劣,临摹学习费尽心力。
哪里像我这老刘子,一个落魄的狂放之士。
半生没怎么读圣贤书,却颇能领会其中的意趣。
您的书法如寒泉让千里马畅饮,如平地上蛟龙飞起。
莫非是因为长久的幽愤,才借此抒发出这股奇气?
所以您疏远了功名利禄,但这足以让您名扬一世。
我这毛笔早就荒废了,但看到您的字还能心生欢喜。
酒席之间您把诗作塞给我,既不虚伪夸赞,也无所顾忌。
有时您甚至把我的拙作抢过去,箱子里剩下的都是您的旧纸。
我把这些纸看得像将军的诰命一样珍贵,屡次拿去换酒在姑苏城买醉。
(以上内容由AI生成)
这首诗篇幅较长,层次分明,情感真挚,主要可以从以下几个角度欣赏:
1. 称颂友人的政绩与品格(前半部分):
诗的开篇高度赞扬孙应时在四川任县令时的政绩,用“川桃李”、“及僮稚”形容他爱民如子,深得民心。同时也写出了他与官场格格不入的一面——遭到“督邮”的刁难。但这反而衬托出孙应时超脱尘俗、不愿同流合污的高洁品格。
2. 描绘书法的神韵(中间部分):
刘过用大量的笔墨描写孙应时的书法艺术。“大书极豪放,小草亦姿媚”两句,生动地刻画了其书法风格的多样性和高超技艺。他将孙应时的书法视为一种精神寄托(“寄傲点画间”)和宣泄内心幽愤的出口(“得非久幽愤,於以发奇气”),这种理解超越了单纯的技法层面,直指艺术的精神内核。
3. 展现独特的友谊(后半部分):
这是全诗最精彩的地方。刘过自比“落魄一狂士”,与孙应时这位“人之英”形成鲜明对比。然而,两人却能跨越身份和境遇的鸿沟,拥有精神上的共鸣。
- 知音之感:刘过虽“半生不读书”,却能“会其意”,理解孙应时书法背后的“奇气”。
- 率真之交:两人相处时,孙应时不因刘过落魄而轻视,刘过也不因孙应时显贵而谄媚。“不誉亦不忌”、“夺之去”等细节,生动地描绘了朋友间无拘无束、亲密无间的互动。
4. 豪放与深情的结合:
结尾“如持将军诰,屡博姑苏醉”,将友人的诗稿看得比将军的委任状还重,甚至拿去换酒喝。这种看似狂放不羁的行为,实则是对友情的极致珍视——视功名如粪土,视友情如性命。
(以上内容由AI生成)