春色方盈野,
枝枝绽翠英。
依稀暎村坞,
烂熳开山城。
好折待宾客,
金盘衬红琼。
1.春色方盈野:春天的景色刚刚充满原野。“盈”意为充盈、遍布。
2.翠英:指杏花初绽时带绿意的花苞或嫩蕊;“英”即花。“翠”形容其鲜嫩青绿之态。
3.依稀:隐约、模糊可见的样子。
4.暎(yìng):同“映”,照耀、映衬。
5.村坞(wù):村庄与小城堡,泛指乡野聚落。“坞”为四面高中间低的小型防御性村落。
6.烂熳(làn màn):同“烂漫”,色彩鲜艳、繁盛开放貌。
7.红琼:红色的美玉,此处比喻盛开的杏花如红玉般晶莹艳丽。
8.金盘衬红琼:用金色的盘子盛放杏花,红花映金盘,色彩华美,显待客之隆重。
(以上内容由AI生成)
春意正浓,铺满原野,
杏树枝头朵朵绽放着青翠的花蕾。
远远望去,花影隐约映照着村落,
近看则繁花烂漫,开遍了山边的城郭。
摘下最美的花枝以待宾客,
盛在金盘之中,宛如红玉衬着黄金。
(以上内容由AI生成)
此诗在部分古籍或网络资料中被归于庾信名下,但未见于《庾子山集》早期版本(如《四部丛刊》本)或权威总集如《全上古三代秦汉三国六朝文》《先秦汉魏晋南北朝诗》。其风格清丽明快,更接近南朝梁陈宫体或初唐咏物小诗,作者存疑。不过,因长期流传中多题为庾信所作,且符合其部分咏物诗风(尤其早年作品),以下解析仍按传统署名处理,重点放在诗歌本身的艺术价值上。
(以上内容由AI生成)
这首《杏花诗》是一首典型的咏物写景小诗,以清新明丽的笔调描绘早春杏花盛开的景象,并融入待客之雅趣,展现南朝文人对自然之美与生活之美的双重欣赏。
前四句写景,由远及近,由整体到局部:
- “春色方盈野”总起,点明时节;
- “枝枝绽翠英”聚焦杏花初放之态,“翠英”一词新颖,突出花苞的鲜嫩生机;
- “依稀映村坞”以远景勾勒花与村落交融的朦胧美;
- “烂熳开山城”转为近景,极写花势之盛、色彩之烈。
后两句由景及人,转入人事:
- “好折待宾客”化用《诗经》“有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚”及古人折花赠友的传统,体现礼乐之雅;
- “金盘衬红琼”以贵重器物衬托花之珍贵,既显主人殷勤,又以“红琼”喻花,赋予杏花高洁华美的品格。
全诗语言清丽而不浮艳,意象明净而富有层次,虽无深沉感慨,却以纯美之境见长,体现了南朝咏物诗“体物浏亮、缘情绮靡”的特点。
(以上内容由AI生成)