首页

主导航

  • 首页
  • 谜语
  • 笑话
  • 古诗词文
  • 脑筋急转弯
  • 歇后语
  • 小知识
  • 绕口令
  • 成语
  • 祝福语
  • 我的收藏 (opens in new tab)
一些我们无法理解的并不一定是错的,一些弯路是必须要经历的而不是别人提点就可以绕过的,愿一切安好!

乞巧文

由 古诗词网 2026-01-28 11:01:49
柳宗元
唐代

柳子夜归自外庭,有设祠者,𩜾饵馨香,蔬果交罗,插竹垂绥,剖瓜犬牙,且拜且祈。怪而问焉。女隶进曰:“今兹秋孟七夕,天女之孙将嫔于河鼓。邀而祠者,幸而与之巧,驱去蹇拙,手目开利,组纴缝制,将无滞于心焉。为是祷也。”  

柳子曰:“苟然欤?吾亦有所大拙,傥可因是以求去之。”乃缨弁束衽,促武缩气,旁趋曲折,伛偻将事,再拜稽首,称臣而进曰:“下土之臣,窃闻天孙,专巧于天, 轇轕璇玑,经纬星辰,能成文章,黼黻帝躬,以临下民。钦圣灵、仰光耀之日久矣。今闻天孙不乐其独得,贞卜于玄龟,将蹈石梁,欵天津,俪于神夫,于汉之滨。两旗开张,中星耀芒。灵气翕歘,兹辰之良。幸而弭节,薄游民间。临臣之庭,曲听臣言:臣有大拙,智所不化,医所不攻,威不能迁,宽不能容。乾坤之量,包含海岳,臣身甚微,无所投足。蚁适于垤,蜗休于壳,龟鼋螺蚌,皆有所伏。臣物之灵,进退唯辱。彷徉为狂,局束为诌,吁吁为诈,坦坦为忝。他人有身,动必得宜,周旋获笑,颠倒逢嘻。己所尊昵,人或怒之。变情徇势,射利抵巇。中心甚憎,为彼所奇。忍仇佯喜,悦誉迁随。胡执臣心,常使不移。反人是己,曾不惧疑。贬名绝命,不负所知。抃嘲似傲,贵者启齿。臣旁震惊,彼且不耻。叫稽匍匐,言语谲诡。令臣缩恧,彼则大喜。臣著效之,瞋怒丛己。彼诚大巧,臣拙无比。王侯之门,狂吠狴犴。臣到百步,喉喘颠汗。睢盱逆走,魄遁神叛。欣欣巧夫,徐入纵诞。毛群掉尾,百怒一散。世途昏险,拟步如漆。左低右昂,斗冒冲突。鬼神恐悸,圣智危慄。泯焉直透,所至如一。是独何工,纵横不恤。非天所假,彼智焉出?独啬于臣,恒使玷黜。沓沓骞骞,恣口所言。迎知喜恶,默测憎怜。摇唇一发,径中心原。胶加钳夹,誓死无迁。探心扼胆,踊跃拘牵。彼虽佯退,胡可得旃。独结臣舌,喑抑衔冤。擘眥流血,一辞莫宣。胡为赋授,有此奇偏?眩耀为文,琐碎排偶。抽黄对白,啽哢飞走。骈四俪六,锦心绣口。宫沉羽振,笙簧触手。观者舞悦,夸谈雷吼。独溺臣心,使甘老丑。嚚昏莽卤,朴钝枯朽。不期一时,以俟悠久。旁罗万金,不鬻弊帚。跪呈豪杰,投弃不有。眉矉頞蹙,喙唾胸欧。大赧而归,填恨低首。天孙司巧,而穷臣若是,卒不余畀,独何酷欤?敢愿圣灵悔祸,矜臣独艰。付与姿媚,易臣顽颜。凿臣方心,规以大圆。拔去呐舌,纳以工言。文词婉软,步武轻便。齿牙饶美,眉睫增妍。突梯卷脔,为世所贤。公侯卿士,五属十连。彼独何人,长享终天!”  

言讫,又再拜稽首,俯伏以俟。至夜半,不得命,疲极而睡,见有青袖朱裳,手持绛节而来告曰:“天孙告汝,汝词良苦,凡汝之言,吾所极知。汝择而行,嫉彼不为。汝之所欲,汝自可期。胡不为之,而诳我为。汝唯知耻,谄貌淫词,宁辱不贵,自适其宜。中心已定,胡妄而祈?坚汝之心,密汝所持。得之为大,失不汙卑。凡吾所有,不敢汝施。致命而升,汝慎勿疑。”  

呜呼!天之所命,不可中革。泣拜欣受,初悲后怿。抱拙终身,以死谁惕!

1.乞巧:传说农历七月七日夜天上牛郎织女相会,妇女于当晚穿针,称为乞巧。宗懔《荆楚岁时记》:“七夕妇女结綵缕,穿七孔针,或以金银鍮石为针,陈瓜果于庭中以乞巧。有喜子网于瓜上,则以为得。”
2.祠:祭祀。
3.“𩜾(zhān)饵”句:𩜾,厚粥,同“饘”。饵,糕饼。章士钊《柳文指要》上引蒋注曰:“𩜾,厚粥也,𩜾饵,旧注谓以稻米与狼臅膏为之,至今吴中尚有其遗风。七月七日,民家皆以饧蜜,和面熬煎,比之寒具少润,名曰巧饼。”
4.插竹垂绥(suí):章士钊《柳文指要》上:“蒋注:‘插竹,疑即古人结草折竹以卜之义,楚辞所谓筵篿也。’钊案:筵篿即杯珓,俗称曰卦。破竹根,成两半,掷于地以占阴阳,两仰曰阳卦,两偃曰阴卦,一仰一偃曰胜卦,插竹云者,指备未掷出状。绥谓之緌,颌下结缨,有散而下垂部分,因曰垂绥,然本文垂绥,乃以饰竹,非指人之缨冠也。……钊又案:文曰插竹,杯珓非可插者,恐所陈非杯珓,而为签筒。”可参阅。
5.女隶:女仆人。
6.“今兹”句:秋孟,即孟秋。秋季的第一个月(阴历七月)。七夕,七月七日晚上。
7.“天女之孙”句:天女之孙,即织女。《史记·天官书》:“织女,天女孙也。”正义:“织女三星,在河北天纪东,天女也,主果蓏丝帛珍宝。”嫔,帝王的女儿出嫁叫嫔。河鼓,星名,又名黄姑、天鼓。《史记·天官书》:“牵牛为牺牲。其北为河鼓。”《晋书·天文志》上:“河鼓三星,旗九星,在牵牛北。”一说河鼓即牵牛。
8.蹇(jiǎn)拙:犹笨脚笨手。蹇,跛,行动迟缓;拙,笨。
9.手目开利:谓手巧目明,干活利落。
10.“组纴(rèn)”句:组,补缝。纴,机缕,纺织。
11.将无滞于心焉:指心手相应,无所阻塞。
12.“乃缨”句:弁(biàn),冠。衽(rèn),衣衿。
13.“促武”句:促武,即趣步,言走得很快。武,脚步。缩气,形容畏惧。
14.“伛偻”句:伛偻,此指弯腰鞠躬。将事,指准备乞巧。
15.稽首:叩头。
16.专:独。此处意为最。
17.“轇(jiāo)轕(gé)”句:轇轕,交加。璇玑,以玉为饰的天体观测仪器。
18.文章:色彩华丽的图案或花纹。此处指华美的织物。
19.黼(fǔ)黻(fú):古代礼服上绘绣的花纹。《荀子·富国》:“故为之雕琢刻镂,黼黻文章以藩饰之。”
20.钦:敬慕。
21.贞卜于玄龟:古人以火烧龟壳,按照裂纹的形状来推测祸福吉凶,故云。贞卜,占卜。玄龟,神龟,灵龟。
22.“欵(kuǎn)天”句:欵,同“款”,到达,至。天津,星名。《晋书·天文志》上:“天津九星,横河中,一曰天汉,一曰天江,主四渎津梁,所以度神通四方也。”一般称为银河。
23.“俪于”句:俪,成对,配偶。此处意指相会。神夫,指牛郎。
24.汉:指银汉,即天河。
25.“两旗”二句:《晋书·天文志》:“左旗九星在天河鼓左旁,右旗亦如之,而河鼓居其中。”
26.翕(xī)歘(xū):突然,迅疾。
27.弭节:驻车。
28.薄:乃,于是。
29.医所不攻:谓医生不能治疗。攻,治。
30.垤(dié): 蚁塚,即蚁洞口的小土堆。
31.物之灵:万物之灵,指人。
32.彷(páng)徉(yáng):徘徊,榜徨。
33.“坦坦”句:坦坦,宽平。忝,有愧于。
34.“周旋”二句:意谓别人的应酬都得到赞赏,即使颠倒是非也能得到赏识。
35.“射利”句:射利,追求财利。谓见利则疾速求取,如射之发矢。左思《吴都赋》:“乘时射利,货丰巨万。”抵巇(xī), 指钻空子。巇,缝隙。
36.胡:何。
37.移:改变。
38.抃(biàn):击手,鼓掌。
39.启齿:此指喜笑颜开。
40.匍匐:伏地,爬下。
41.恧(nǜ):惭愧。
42.丛己:集中到自己身上。
43.狴(bì)犴(àn):传说中的兽名,类狗,一说形似虎。
44.“睢(suī)盱(xū)”句:睢盱,仰视貌。走,跑。
45.“毛群”句:毛群,群狗。此指权贵门下的走狗。掉尾,摇尾巴。
46.透:此集卷十八校勘记引何焯《义门读书记》:“‘透’作‘遂’。”
47.恤:忧念,悯惜。
48.假:借。此处意指恩赐。
49.“恒使”句:玷,蒙辱。黜,贬黜。
50.“沓(tà)沓”句:沓沓,语多貌。骞(qiān)骞,放肆貌。
51.胶加钳夹:谓巧夫与权臣的关系如胶粘合、如钳夹起一般。
52.拘牵:束缚。此处意谓牵拉攀附。
53.旃(zhān):助词,相当于“之”。
54.喑(yīn):发不出声,哑。
55.“擘(bò)眥(zì)”句:擘,剖,分裂。眥,同“眦”,眼眶。擘眥,犹“眥裂”,形容盛怒。
56.眩:通“炫”。
57.抽黄对白:指诗或骈文的对仗工整。如上句用“黄”,下句对“白”。
58.啽(án)哢(lòng):鸟鸣声。
59.骈四俪六:骈体文多用偶句,讲求对仗,以四言六言相间成文,故称。
60.宫、羽:古代音乐有五音,即宫、商、角、徵、羽。此指乐曲声调的变化。
61.老丑:陈旧丑陋。意谓作者不写风行一时的四六文,而创作被时人讥笑为老丑的古文。
62.“嚚(yín)昏”句:嚚昏,愚蠢昏昧。莽卤,粗鲁。
63.鬻(yù):售。不鬻敝帚:即敝帚自珍之意。这里指珍视自己的文章。
64.“眉矉(pín)”句:矉,因恨而张目。頞(è),鼻梁。蹙(cù),皱。
65.欧:呕吐。
66.赧(nǎn):因惭愧而脸红。
67.“余畀(bì)”句:畀,给予。余畀,即“畀余”。
68.矜:怜悯,同情。”
69.易:更换。
70.呐:同“讷”(nè),不善言辞,口拙。
71.“突梯”句:突梯,随俗貌。《楚辞·卜居》:“将突梯滑稽以絜楹乎?”卷脔(luán),蜷缩,不舒展貌。
72.五属(zhǔ)十连:《礼记·王制》:“五国以为属,属有长,十国以为连,连有帅。”
73.绛(jiàng)节:使者所持红色符节。
74.革:更改,改换。
75.怿(yì):喜悦,高兴。

那天夜晚,我从外庭回到家里,看见有人摆设祭品在祭祀,糕饵浓香扑鼻,蔬菜水果交错陈列,桌子两旁插着旗竿,缨丝下垂,剖开的瓜果陈列错置,她一边叩头一边祈祷。我感到很奇怪,就上前询问。女仆过来回答说:“今晚是七月七日夜,织女星就要去与牛郎星相见。迎候并祭祀她的人,有希望得到她赐予的智巧,驱走原来的迟钝笨拙,变得眼明手巧,编织缝纫的活就会得心应手。这就是我们祈祷的原因。”

我说:“果真这样吗?我也非常笨拙,也许可以因此乞求织女星帮助我去掉它。”于是系好冠带,整好衣服,迅速迈步前行,屏住呼吸,我从旁边快步绕道走过去,弯腰行礼,开始祈祷。我跪在地上,一再叩首行礼,向织女星称臣祈祷说:“我这个凡间的小臣,听说天上只有你织女星最灵巧。你连缀十分复杂的天体,编织大大小小的星辰,缝制成有精美花纹的华丽衣服装饰在天帝身上,俯视下界万民。我钦佩你的聪明,仰望你的光辉,已经很长时间了。现在我听说你不喜欢孤独生活,占卜了一个吉日,将要踏上石桥,渡过天河,去与牛郎相聚在天河对岸。左旗九星,右旗九星,两面大旗在两边张开,中间的牵牛星放射着耀眼的光芒,灵光闪烁,这真是个吉日良辰。希望你能稍稍休息一下,到民间来游历,请降临到我的庭院里,认真听我诉说。我非常笨拙,聪明的人难以感化我,高明的医生无法治愈我,威武不能强迫我改变,再宽厚也不会对我容忍。天地有广大的容量,可以容纳高山大海,我的身体虽然十分微小,却没有可以立足的地方。蚂蚁居住在窝里,蜗牛栖息在壳内,乌龟、鼋鱼、螺蛳、河蚌都有藏身的地方。我作为万物之灵的人,却前进后退都要经受屈辱,稍不约束就被认为狂妄,约束一下自己又被看成是奉迎谄媚上司,我忧愁叹息被认为是在装腔作势,我安然自得却又被嘲笑为恬不知耻。有些人活在世上,常常左右逢源,处处吃香,他们善于逢迎应酬,得到别人称赞,他们举止不适当,也会获得欢喜。他们所尊崇熟悉的人,如果有人生他气,他们就会曲从恼恨者的情势,见机行事,为博取名利而投机钻营。他们内心十分怨恨的人,为了得到他的特殊照顾,也常常忍着内心的仇恨,装出一副高兴的样子,一味肉麻谄媚,迁就别人。为什么我坚持自己的看法,从不改变?以为别人不对自己正确,从不畏惧动摇。即使遭到贬谪和丧命,也不背离放弃自己所掌握的道理。那些“巧夫”们丑态百出,实在是傲慢无理,但那些显贵们却因此开怀大笑。我在一旁感到惊讶,“巧夫”们却不觉羞耻。他们匍匐在地叩头乞怜,举止奸佞使我替他们害臊,他们却十分得意。我如果学他们的样子,大家一定会瞪着眼睛,把愤怒都集中到我身上。可见他们确实十分乖巧,而我真是十分愚笨。那些达官贵人的家门口,有很多狂叫的恶狗。我走到距离它们还有百步的地方,就气喘吁吁,汗流满脸,只有瞪着眼睛,十分惊恐地转身就跑,吓得魂飞魄散。那些得意洋洋的“巧夫”,却能大摇大摆地从容走进去,看门的恶狗都摇着尾巴,所有的怒气完全消失。真是世道昏暗,人情险恶,就好像在暗夜摸索行走,一脚低一脚高,东碰西撞,分辨不出东西南北。这样的情况,就是神鬼也感到心惊肉跳,就是最聪明的人也会惊恐发抖。然而在“巧夫”面前,却不存在这些危险,无论到哪里都畅通无阻。他们这是一种什么样的高招,竟可以横冲直撞,无所顾忌!他们这种“智慧”如果不是天授的,又是怎么获得的呢?为什么老天偏偏对我这样吝啬,使我常常受到羞辱与挫败。那些“巧夫”们滔滔不绝,高谈阔论,信口开河。他们预先揣摩、暗中推测别人的爱憎,鼓舌摇唇一说话,就说到了上司的心坎上。他们与上司的关系亲密,像用钳子夹在一起,永不改变!他们揣摩上司的心理,抓住上司的脾气,一举一动都勾结在一起。他们即使假装退让,又哪能得到上司的同意!只有我拙嘴结舌,含冤难诉,急得眼眶破裂流血,还是一句话也说不出来。为什么上天赐给人的巧与拙,有这样大的分别?“巧夫”们写些文章为了炫耀自己,文辞琐碎,专讲排比对偶,拿黄色对白色,将鸟鸣对兽吼。用四言句六言句排比成文,文章从头到尾,一味追求华丽。声调抑扬顿挫,好像演奏乐器一样动听。那些阅读文章的人高兴得手舞足蹈,夸奖之声如同雷鸣。唯独我的思想不愿改变,使我喜爱苍劲朴质的文风,显得愚笨糊涂、鲁莽粗糙、拙劣枯槁。我不希望得到一时的名声,期待后世的公论。即使旁边堆着万两黄金,我也舍不得卖掉虽破旧却对自己而言很珍贵的东西。我把自己写的文章恭恭敬敬地呈送给那些权贵们看,却被他们掷在一旁不屑一顾。他们皱起眉头,耸着鼻梁,胸中作呕,连连唾口水。我只得心中充满羞愧和怨恨,低着头转身就走。织女星,你主管赐灵巧给人,而我如此窘困,却始终不把灵巧赐给我,为什么只对我这样残酷?我大胆地请求你改变已经造成的祸害,怜惜同情我艰难的处境。请授予我媚人的姿态,改变我顽劣的容貌;把我这端正耿直的心肠变得能善于随机应变;拔掉我这不会说话的舌头,使我善于巧言令色;使我能把文章写得委婉曲折,步履变得轻便,牙齿长得丰美,眉毛更加漂亮;使我能随波逐流,甘愿委屈求全,去博取世人的称赞。公侯、卿士和地方上的权豪大僚,他们究竟都是些什么样的人,为什么能终生享有尊贵的地位?”

我说完后,又跪拜叩头,趴在地上等待。直到半夜,还是得不到答复。于是疲倦地睡去,梦见一个穿青花红裙的人,手里拿着红色符节而来,对我说:“织女要我来告诉你——你的话讲得实在悲苦。你所讲的一切,我都十分了解。你是有选择地去行动,你不去做自己不想做的事情。你所苦苦追求的,你一定能够实现愿望。你为什么不按照自己的想法去做,反而来欺骗我呢?你最知羞耻,对那种谄媚取宠的样子和不符合正道的胡言乱语,你宁可受到屈辱,也鄙视它,而做着自己认为应该做的事。你已下定决心,为什么还要胡乱地乞求灵巧呢?坚定信心,坚持你的主张吧!你如果能够实现理想,固然很不错;即使不能实现,也不为耻。凡是我所有的灵巧,实在不敢传授给你。这是织女要我传达给你的话,现在已经讲完,马上返回天宫,望你千万不要怀疑。”

唉!上天赋予一个人的品性,不能改变。我含着眼泪下拜,很高兴接受织女的指教,初听时我很悲痛,后来就心悦诚服。我决心坚守自己的节操终身不变,纵然因此而死,也不感到畏惧!

古人有七夕乞巧的风俗。农历七月初七的夜晚,相传牛郎织女在天河相会,此时人间的妇女结采缕,穿七孔针,陈瓜果于庭中乞巧。柳宗元巧借此俗,用以解嘲。施子愉《柳宗元年谱》谓此篇作于任永州司马期间,但确年不可考。

《乞巧文》是一篇骚体辞赋,它构思新颖奇特,假借向天孙乞巧的形式,曲折陈述作者“大拙”不佞的品质,痛快淋漓地揭露世上巧诈之人的丑态。表现形式和行文风格上和韩愈的《送穷文》很相似。

文章分为三个部分。首段叙述庭中女子乞巧的场面,借女仆的话介绍乞巧的由来,为下面借小题目作大文章准备条件。第二部分写柳子向天孙乞巧的祷词。第三部分写天孙对柳子祷词的回答,和柳子“抱拙终身”的决心。文中天孙对柳子的劝诫实是对他“守拙”的肯定,也是此文用意所在。

文章的主要内容是在第二部分,这部分分为好几个层次。一是写天孙如何“专巧于天”,而今夕她又如何去与“神夫”相会,并请她“临臣之庭,曲听臣言”。文字不多,却极富故事性。“写得钦严庄丽,一似织女牵牛七夕之会,确有其事者”(林纾《柳文研究法》)。二是写柳子的“大拙”之甚,和由此带来的“进退唯辱”的遭遇,以及他人“动必得宜”的情形。最后发出“胡执臣心,常使不移”的感慨,说明他真该乞巧。从这节开始,下面均采用对比手法写“巧”写“拙”,然后引出柳子的不平。从“反人是己”到“有此奇偏”为第三层,写世人为宦之“巧”和柳子为宦之“拙”,两相对照,把“贵者”的为官之“巧”和“巧夫”佞于言词的钻营之“巧”写得精透。从“眩耀为文”到“独何酷欤”为第四层,写世人的为文之“巧”和柳子的为文之“拙”,一面是“眩耀为文”,一面是甘于“老丑”;一面是“观者舞悦,夸谈雷吼”,一面是“跪呈豪杰,投弃不有”。两种文风,两种待遇,对比鲜明。这节文字不仅生动地揭露了骈文讲究形式的种种特点,还把它和前面为宦之“巧”联系在一起,有力地击中了骈文的要害。最后一层写柳子乞求天孙为他易“拙”为“巧”,所谓“付与姿媚,易臣顽颜;凿臣方心,规以大圆;拔去呐舌,纳以工言”等等。似乎言真意切,实则和整个祷词一样,都是反话正说。用诙谐的形式表达庄重的主题,以此来抒发作者的现实感慨。后来梅尧臣作《乞巧赋》,所写之意、所写之景皆效柳宗元此文。不同处柳宗元用骚体形式,梅尧臣用散文笔法。较而言之,梅赋不如柳文远甚。

1.李德哲主编.唐宋八大家·第3卷.吉林.吉林大学出版社.2009年7月.第179—183页
2.高海夫主编.唐宋八大家文钞校注集评·柳州文钞.西安.三秦出版社.1998年9月.第1379—1386页
3.张小平注释.唐宋八大家散文读本.安徽.安徽文艺出版社.2007年.第307页
4.熊礼汇.唐宋八大家文章精华.江苏.江苏人民出版社.2007年8月.第207—208页

  • 上一条:从崔中丞过卢少尹郊居
  • 下一条:谪龙说

打赏

猜你喜欢

四块玉·恬退
西江月·世事短如春梦
赠李司空妓
项脊轩志
故衫

形式

古诗
古词
古曲
文言文

朝代

先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋代
唐代
五代
宋代
金朝
元代
明代
清代

作者

李白
曹操
刘禹锡
刘邦
曹植
杨万里
王维
辛弃疾
屈原
谭嗣同
唐寅
李清照
张志和
苏轼
李商隐
林杰
杜甫
贺知章
崔颢
欧阳修
陆游
曹丕
王湾
李峤
李贺
虞世南
白居易
马致远
岑参
叶绍翁
更多>

分类

七言歌行
五言乐府
五言排律
六言绝句
写景
四言古诗
国语
庄子
战国策
政论
杂言古诗
碑文
礼记
除夕
抒情
叙事
哲理
思念
送别
忧民
情思
感慨
长诗
闺怨
题画
饮酒
鼓励
励志
七夕节
唐诗三百首
宋词精选
古诗十九首
古文观止
史记
中秋节
明志
乐观
亲情
以古喻今
酬赠
传记
借古讽今
借物喻人
儿童
元宵节
更多>

你值得真正的快乐!——涂红伟

关于本站  版权声明  隐私政策  联系方式

©2023-2026 知乐知 鄂ICP备2022015829号-5

  鄂公网安备鄂公网安备42092202000096