首页

主导航

  • 首页
  • 谜语
  • 笑话
  • 古诗词文
  • 脑筋急转弯
  • 歇后语
  • 小知识
  • 绕口令
  • 成语
  • 祝福语
  • 我的收藏 (opens in new tab)
在未来的日子里,愿你笑口常开,幸福美满,健康平安。

义田记

由 古诗词网 2025-11-09 13:32:39
钱公辅
宋代

范文正公,苏人也,平生好施与,择其亲而贫,疏而贤者,咸施之。

方贵显时,置负郭常稔之田千亩,号曰义田,以养济群族之人。日有食,岁有衣,嫁娶凶葬,皆有赡。择族之长而贤者主其计,而时共出纳焉。日食人一升,岁衣人一缣,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶妇者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之数,葬幼者十千。族之聚者九十口,岁入给稻八百斛。以其所入,给其所聚,沛然有余而无穷。屏而家居俟代者与焉;仕而居官者罢其给。此其大较也。

初,公之未贵显也,尝有志于是矣,而力未逮者二十年。既而为西帅,及参大政,于是始有禄赐之入,而终其志。公既殁,后世子孙修其业,承其志,如公之存也。公虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧,唯以施贫活族之义,遗其子而已。

昔晏平仲敝车羸马,桓子曰:“是隐君之赐也。”晏子曰:“自臣之贵,父之族,无不乘车者;母之族,无不足于衣食者;妻之族,无冻馁者;齐国之士,待臣而举火者,三百余人。以此而为隐君之赐乎?彰君之赐乎?”于是齐侯以晏子之觞而觞桓子。予尝爱晏子好仁,齐侯知贤,而桓子服义也。又爱晏子之仁有等级,而言有次也;先父族,次母族,次妻族,而后及其疏远之贤。孟子曰:“亲亲而仁民,仁民而爱物。”晏子为近之。观文正之义,贤于平仲,其规模远举又疑过之。

呜呼!世之都三公位,享万钟禄,其邸第之雄,车舆之饰,声色之多,妻孥之富,止乎一己而已,而族之人不得其门而入者,岂少也哉!况于施贤乎!其下为卿,为大夫,为士,廪稍之充,奉养之厚,止乎一己而已;而族之人操壶瓢,为沟中瘠者,又岂少哉?况于他人乎!是皆公之罪人也。

公之忠义满朝廷,事业满边隅,功名满天下,后必有史官书之者,予可无录也。独高其义,因以遗于世云。
 

1. 义田:指官府建立以其收入救济灾民的田产。2. 范文正公:即范仲淹,“文正”是他死后的谥号。
3. 施与:施舍,把财物送给穷人或出家人。4. 咸:都,统统。
5. 负郭:靠近外城,指近郊。负:背靠;郭:在城的外围加筑的一道城墙。6. 稔(rěn):庄稼成熟,丰收。
7. 赡(shàn):供养,供给。8. 长:年纪大或辈分高。
9. 计:计簿,账目。10. 缣(jiān):双丝的细绢。
11. 斛(hú):量器名,也是容量单位。古时以十斗为一斛,南宋末改为五斗。12. 所入、所聚:相当于现代汉语的“收入的”、“聚居的”,都是名词性词组。
13. 沛(pèi)然:充沛的样子。14. 屏(bǐng):退隐或罢免。
15. 俟(sì):等待。16. 与(yù):通“预”,参与在其中。
17. 较:概略,大旨。18. 尝:已经。
19. 逮(dài):及,到。20. 为西帅:指出任陕西经略安抚招讨副使。
21. 参大政:指担任参知政事。参:参与;大政:指国政,国家大事。22. 殁(mò):死亡。
23. 修:经营,经管。24. 晏平仲:名婴,春秋时齐国夷维(今山东高密县)人。在齐灵公、庄公、景公时历任卿相。后人把他的言行编纂成书,名《晏子春秋》。
25. 敝:坏,破旧。26. 羸(léi):瘦,弱。
27. 桓(huán)子:姓陈,名无宇,春秋时齐国大夫。28. 晏子:即晏婴。子:古代对人的尊称。
29. 馁(něi):饥饿。30. 齐侯:指齐景公。齐是侯爵,所以称它的国君为侯。
31. 觞(shāng):古代盛酒器具,向人敬酒或自饮也叫“觞”。32. 服义:在正确的道理或正义面前,表示心服。
33. 孟子:名轲,字子舆,战国时邹人,继承儒家学派的重要人物。34. 三公:辅助君主掌握军政大权的最高官员,文中泛指大官。
35. 万钟:极言俸禄优厚。钟:量器,六石四斗为一钟。36. 邸(dǐ)第:指官僚和贵族的大住宅。
37. 声色:指歌舞和女色。38. 孥(nú):儿女。
39. 卿、大夫、士:泛指大小不等的官职。40. 廪(lǐn)稍:米仓,也指储藏的米。
41. 壶瓢(piáo):葫芦做的瓢。壶:通“瓠”,葫芦。42. 瘠(zì):通“胔”,指没有完全腐烂的尸体。
43. 边隅(yú):边疆,边境。

范文正公,苏州人,平时乐于用钱财帮助别人,选择那关系亲近而贫穷、关系疏远而贤能的人,都予以帮助。

当他贵重显达之时,购置近城保收的良田一千亩,称作“义田”,用来养育救济本家族的人们。使他们天天有饭吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、丧葬都予以资助。选择家族中年长辈高而且贤德的人主管帐目,经常总计收入和支出。每天的饭,一人供给一升米;每年的衣服,每人分给一匹细绢。嫁闺女的发给五十千钱,闺女改嫁的发给三十千钱;娶儿媳妇的发给三十千钱,再娶的发给十五千钱;丧葬发给的费用和闺女再嫁的数目相同,孩子的丧事发钱十千。族人聚居的九十多口,义田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的粮食,来供应在这里的聚居的族人,充裕有余而无枯竭之时。退居在家、等待职务的人予以供给,出仕为官的人则停止供给。这就是它的大致情况。

当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久。后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿。他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的志向,和他在世的时候一样。他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活。逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子女们也没有钱财为他举办像样的丧事。他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给子女罢了。

古时候晏平仲乘破车、驾瘦马。陈桓子说:“这是隐瞒君主的赏赐啊。”晏子回答说:“自从我显贵以后,父系的亲族,没有不坐车的人;母系的亲族,没有衣食不足的人;妻子的亲族,没有挨饿受冻的;齐国的士子,等待我的接济而点火做饭的有三百多人。像这样,是隐瞒君主的赏赐呢?还是彰明君主的赏赐呢?”于是齐君使用晏子的酒杯,罚桓子饮酒。我仰慕晏子好行仁德,齐君了解贤者,而桓子能认错服义。又仰慕晏子的仁德有亲疏层次之分,而言辞有井然的次序:先说父系亲族,后说母系亲族,再说妻子的亲族,最后才提到关系疏远的贤者。孟子说:“由爱自己的亲人而施仁德于民众,由对民众仁德而爱惜世间万物。”晏子的作为接近于这一点啊。现在从范文正公的购置义田这件事来看,是比晏平仲还要贤明啊。他施行的规模的久远和全面,恐怕是要超过晏子的。

啊!当今世上那些身居三公职位,享受万钟禄米的人,他们宅第的雄伟,车驾的华丽,歌妓的众多,妻儿的富有,仅是为满足自己一个人的私欲而已。本族的亲人不能登门的,难道还少吗?何况说帮助疏远的贤者呢?地位在他们以下的是卿,是大夫,是士,禄米的充裕,享用的丰富,也仅是为满足自己一个人的私欲而已。本族的亲人,拿着破碗讨饭,成为沟中的饿殍的,难道少吗?何况对于其它的人呢?这些人都是公家/国家的罪人啊!

范文正公的忠义誉满朝廷,业迹流布边境,功名传遍天下,后代一定会有史官记载的,我可以不用赘述了。唯独敬仰推崇他的道义,因而记叙“义田”之事以留赠世人。

范仲淹是北宋名臣,其立身大节,已为世人所熟知、景仰。但对于他的乐善好施、泽及亲族与贤人之事,则知之者少。作者与范仲淹同为吴人,同朝做官,故知之者深,于是作《义田记》以颂其高义,表达敬仰之情。

文章通过不同角度的对比,突出了范仲淹设置义田“好施与”的美德懿行。首先是范仲淹对人、对己的对比。范仲淹自己“虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧”,但他为族人设置义田,其仁爱之心,却无微不至。首段“日有食”五句总写义田的作用和管理方式。以下即分写对族人日食岁衣,嫁女娶妇,再嫁再娶,葬者、葬幼者、家居、居官者的具体养济之法。作者写这些繁琐的事情,简洁利落,有条不紊,次序井然,无形中正体现出范仲淹设置义田,是悉心尽力,慎重其事。其次是拿古人作对比。文章第三段写春秋时齐国宰相晏婴“彰君之赐”的故事,赞扬“晏子好仁”。但作者的用意不在此,而在于由此指出范仲淹设置义田。“贤于平仲”“彰君之赐”。因为义田不仅规模大,而且是从长远考虑的。他设置义田千亩,并延及后世子孙的“规模远举”。是晏婴无法相比的。第三是拿当世之人作对比。文章第四段痛斥当代公卿士大夫“享万钟禄”,“廪稍之充,奉养之厚,止乎一己而已”与范仲淹以“禄赐之入”,设置义田“养济群族”形成鲜明对比;这些人沉湎于邸第车舆、声色妻孥的享乐,与范仲淹“贫终其身”形成鲜明对比;但他们的族人却“操壶瓢,为沟中瘠”,又与范仲淹的族人“嫁娶凶葬皆有赡”形成鲜明对比。所以说这些人都是”公之罪人”。作者如此痛骂世人之不义,正是为了赞扬范仲淹的仁义之行。文章末段称颂范仲淹“忠义满朝廷,事业满边隅,功名满天下”,而偏偏只取他设置义田一事来写,”独高其义”,也是把范仲淹平生的大功大业,与设置义田这件小事作对照.从而更加突出了这件事的意义。可见全文无处不在对比,无处不在借客形主。正是通过对比,范仲淹设置义田的美德懿行,才显示出了它不寻常的意义。

这篇文章的结构安排颇具匠心。从第二段开始,每一段都是前文的补充。首段记义田,周详无遗。文章到此,已完成了为义田作记的任务。次段推远说去,追叙范仲淹早有此志,补充说明没置义田之因,为首段生了根。接着写范仲淹死后,子孙们能够“承其志”,把义田办下去——仁义之行得到发扬光大。至此,作为设置义田一事,从头到尾,已经十分完整,可以收笔了。然而作者笔锋一转,谓范仲淹死时“身无以为敛,子无以为丧”,与义田中“葬者如再嫁之数,葬幼者十千”前后对照;紧接着“惟以施贫活族之义,遗其子而已”二句,可谓画龙点睛之笔。文章如就此结束,既完整又不落俗套。但事实上文章到此还不过一半篇幅,下面还有三段议论。它们与前两段形成鲜明对照,突出和深化了文章的主题。不仅如此,由于这三段议论置于文末,更给读者以一种欲言不尽的气势,使文章在引古叹今的大开合中波澜起伏。

1.刘亚平主编.古文观止 叁.吉林大学出版社.2009.07.第53-56页
2.雅瑟主编.古文观止鉴赏大全集.新世界出版社.2012.04.第311页
3.陈振鹏,章培恒主编.古文鉴赏辞典 下 第1版.上海辞书出版社.2014.07.第1232-1233页
4.钟基,李先银,王身钢译注.古文观止 下.中华书局.2011.05.第713页

  • 上一条:金缕衣
  • 下一条:报刘一丈书

打赏

猜你喜欢

柳子厚墓志铭
义田记
牧童诗
惠崇春江晚景二首
咏怀八十二首

形式

古诗
古词
古曲
文言文

朝代

先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋代
唐代
五代
宋代
金朝
元代
明代
清代

作者

李白
曹操
刘禹锡
刘邦
曹植
杨万里
王维
辛弃疾
屈原
谭嗣同
唐寅
李清照
张志和
苏轼
李商隐
林杰
杜甫
贺知章
崔颢
欧阳修
陆游
曹丕
王湾
李峤
李贺
虞世南
白居易
马致远
岑参
叶绍翁
更多>

分类

七言歌行
五言乐府
五言排律
六言绝句
写景
四言古诗
国语
庄子
战国策
政论
杂言古诗
碑文
礼记
除夕
抒情
叙事
哲理
思念
送别
忧民
情思
感慨
长诗
闺怨
题画
饮酒
鼓励
励志
七夕节
唐诗三百首
宋词精选
古诗十九首
古文观止
史记
中秋节
明志
乐观
亲情
以古喻今
酬赠
传记
借古讽今
借物喻人
儿童
元宵节
更多>

你值得真正的快乐!——涂红伟

关于本站  版权声明  隐私政策  联系方式

©2023-2026 知乐知 鄂ICP备2022015829号-5

  鄂公网安备鄂公网安备42092202000096