东垠黑风驾海水,海底卷上天中央。
三吴六月忽凄惨,晚后点滴来苍茫。
铮栈雷车轴辙壮,矫跃蛟龙爪尾长。
神鞭鬼驭载阴帝,来往喷洒何颠狂!
四面崩腾玉京仗,万里纵横羽林枪。
云缠风束乱敲磕,黄帝未胜蚩尤强。
百川气势苦豪俊,坤关密锁愁开张。
太和六年亦如此,我时壮气神洋洋。
东楼耸首看不足,恨无羽翼高飞翔。
尽召邑中豪健者,阔展朱盘开酒场。
奔觥槌鼓助声势,眼底不顾纤腰娘。
今年阘茸鬓已白,奇游壮观唯深藏。
景物不尽人自老,谁知前事堪悲伤?
1. 东垠(yín):东方边际。
2. 三吴:泛指今江苏南部、浙江北部一带,唐代属江南富庶之地。
3. 铮栈:拟声词,形容雷声如车轮碾过栈道般轰鸣。“栈”或为“轣”(lì)之误,但通行本多作“铮栈”,理解为雷车之声即可。
4. 雷车:古人认为雷神乘龙车行空,故称雷为“雷车”。
5. 阴帝:雨师或水神,掌管阴雨之神。
6. 玉京仗:玉京为道教中天帝所居,此处喻指天兵仪仗;“仗”指仪仗队。
7. 羽林枪:羽林军为汉代禁卫军,此处借指天兵天将所持长枪,形容雨势如万箭齐发。
8. 黄帝未胜蚩尤强:传说黄帝与蚩尤大战,蚩尤作大雾,黄帝难胜。此处以蚩尤象征暴雨之猛烈,连黄帝(代表秩序)也难以制服。
9. 坤关:大地之门,古人认为大地有“关钥”控制水势。“坤”为地,“关”为门户。
10. 太和六年:公元832年,杜牧时年约30岁,任沈传师幕府于江西、宣州等地,正值意气风发。
11. 阘(tà)茸:卑下、庸碌貌,此处指自己年老颓唐、精神萎靡。
12. 纤腰娘:细腰女子,代指歌妓舞女。青年时豪饮观雨,连美人都不屑一顾,极言其专注与豪情。
13. 朱盘:红色食盘,代指丰盛宴席。
(以上内容由AI生成)
东方天际黑风怒号,仿佛驾驭着海水,
竟将海底巨浪卷起,直冲天心中央!
三吴之地,六月盛夏忽然变得凄冷惨淡,
入夜后雨点淅沥,天地一片苍茫。
雷声如战车轰鸣,车轴震响雄壮,
闪电似蛟龙腾跃,爪尾伸展绵长。
似有神人挥鞭,鬼卒驾车,载着雨神阴帝,
来回奔突,疯狂倾泻雨水,何等癫狂!
四方天兵仪仗崩塌奔腾,
万里长空如禁军枪阵纵横交错。
乌云缠绕,狂风束缚,雨点乱砸如击打,
这气势之猛,连黄帝当年都未能战胜蚩尤!
百川奔涌,水势豪迈雄俊,
大地之门紧闭,却愁于无法阻挡洪流。
太和六年那场暴雨也是如此壮观,
那时我正当壮年,意气风发,神采飞扬。
登上东楼昂首仰望,看也看不够,
只恨自己没有翅膀,不能高飞天穹共舞风雨!
我召集全城豪杰勇士,
大摆红盘,广开酒宴。
众人举杯奔走,击鼓助威,为风雨助势,
眼中哪还顾得上看那些细腰美人!
可如今我已阘茸衰老,双鬓斑白,
当年那奇绝壮丽的景象,只能深藏心底。
自然景物依旧无穷无尽,
而人却在不知不觉中老去——
谁又能理解,回想起往事,竟如此悲伤?
(以上内容由AI生成)
一、结构清晰:今昔对照,情感跌宕
全诗可分为两大部分:
- 前八句:极写暴雨之奇、猛、狂、神,用神话想象与战争比喻,将自然之力提升至宇宙级冲突。
- 后九句:由景入情,今昔对比——青年时豪情万丈,与友痛饮观雨;如今鬓白身衰,唯余追忆。末句“谁知前事堪悲伤”如一声长叹,将个人命运置于浩瀚时空之中,悲凉顿生。
二、想象奇崛,气势磅礴
杜牧以神话+军事双重意象描绘暴雨:
- “雷车”“蛟龙”“阴帝”“玉京仗”“羽林枪”……构建出天界神战图景;
- “黄帝 vs 蚩尤”典故,赋予暴雨以混沌初开般的原始力量;
- “百川气势”“坤关密锁”,则从地理角度强化洪水之不可挡。
这种超现实的夸张,远超一般写景诗,展现出杜牧作为“小杜”的雄浑笔力。
三、情感真挚,哲思深沉
诗中“景物不尽人自老”一句,堪称千古警语:
- 自然永恒,人生短暂;
- 壮观依旧,豪情不再;
- 青春的“恨无羽翼”是向上的渴望,老年的“唯深藏”是向内的退守。
这种对时间无情的体悟,与《阿房宫赋》中“秦人不暇自哀,而后人哀之”一脉相承,体现杜牧一贯的历史感与生命意识。
四、语言风格:豪放与沉郁交融
前半如江河奔涌,辞采飞扬;后半如暮鼓低回,语带哽咽。从“神洋洋”到“阘茸鬓已白”,情绪急转直下,形成强烈反差,极具感染力。
(以上内容由AI生成)